asian allure と bboy たいすけ

週末、ぼくの ともだちと アジアン アルールを しました。 ぼくたち たくさん まいを しました。 でも、ぼくのともだちは ノートルダムの 学生 じゃありません。 ヒュストン (Houston)から ぼくたちに あいに きました。 でも さくねん (last year) ともだちは ここに 学生でした。この しゃしんに ぼくと ぼくのともだちが います。ぼくたちは bboy です。ともだちは いい bboyです。 

しゃしんに ぼくの だいすきなbboyが います。 その人は たいすけさん。ぼくの ともだちも たいすけさんが すきです。


Milford Sound in New Zealand



しゃしん credit: http://www.murph.nl/albums/b-boying/world_bboy_classic/wbc-2009-18.jpg

ソリン ホール 

この ポストは とても おそいです...すみません みなんさん。

ぼくの りょうは ソリン ホール です。学生かいかんの まえに あります。それが 大好きです。ソリン ホールは ときどき 小さいです。百四じゅう四 男の人が います。
でも、 ソリンから 学生かいかんまで いっぷんぐらい かかります。いいですね! ソリンの ちかくに たくさん りっぱな たてものが あります。このへんに メイン ビルディんグと バシリカが あります。さくねん、りょうの へやに ルームメートと ペットが ありました。でも いま、ありません。 ペットは さかなでした。ソリンの 中に 

この しゃしんに ソリンが あります。

Milford Sound in New Zealand

ソリンも りっぱな たてものですね!

しゃしん url: http://www.ndsenioralumni.org/slide_show/Sorin%20Hall.jpg

ねませんんんんん >_<


あたらしい ポスト! 
せんしゅうのしゅうまつ ぼくは へやで えいがを みました。えいがは みやざきのなうしかあ。 とても いいですね! でも あたらくないです。 えいがに せかいに ゆうどくな もりが あります。おおきい むしは もりに きます。 こわい ね!

ゆうどく=poisonous/toxic (な adjective)
もり=forest
せかい=world
むし=insect
こわい=scary

So this is definitely one of my favorite Miyazaki films. Watching Ponyo and then this film? As I mentioned before, it's not that I thought Ponyo wasn't good, it just lacks the greatness that movies like Nausicaa and Mononoke Hime have in abundance.

Maybe it's just because Miyazaki's older movies seem to have some deeper social comment they're trying to push, but I felt that compared to them, Ponyo lacks the same kind of depth. I'd go into more detail but I'd hate to spoil these amazing movies for you if you haven't seen them! I don't want to discourage anybody from watching Ponyo. Please though, just don't pay 10 dollars to watch it at a movie theater.



On another note...

らいしゅうは フォール ブレクです!!!! 

でも。。。でも。。。ぼくは サヲス ベンドに いますよ!!  T_T いいえええええ!
でもだいじょぶ。 ぼくのどもだちも ここに います。 

みなさん、らいしゅう ここに いますか?
いいえ? かえりますか? T_T
ラキー ね

じゃあ、

エーダン

よっつ

こんばんは みんな、

きんようびのあさ ぼくは いちじゅぎょうが ありました。 そして、じゅうにじはん へやで ねました! じゅういちじはん ともだちのうちで パーティーが ありました。ぼくは きんようび ねませんでした、でも どようびのあさのごじはん へやで ねました。

ど ようびのばん はちじに ぼくは ともだちのへや パデユだいがくのゲームをみました。 はらはらでした!  ゲームをみるのが すきです。 それから、  じゅういちじごろ whitecastle に いきした。  whitecastle が すきですよ、でも ぜんぜん いきません。

きょうのばん へやで ねました、そして がくしょくで ばんごはんをたべません。いま、ラフォーチュンで しゅくだいをします、でも おとといと きのう しゅくだいをしません。 こんしゅう ぼくは ぜったい もっと べんきょしますよ!

じゃあ

みっつ

こんいちは、みな。

ぼくは たいだい あさに おきます。 よく シヤワを あびうます。 ときどき あさごはんを たべます、でも いつも
コーヒーを みます。 にほんごの クラスに いきます。 ひるごはんお たべます。えいがのクラスに いきます。 ダイニング ハルで ばんごっはんを たべます。 としょかんで べんきょしません。 DPACで えいがを みます。うちに かいります。 ごぜん にじゅはんに ねます。

じゃあ

おそい!! ふたつ


ごめん みなさん、this post is very late.

ぼくのんあまえは フォルテス(ふぉるてす)です。オレゴンに から きました。のとるだむだいがくの にねんせい です。せんこわ えいが と にほんご。アメリカ人(あめりかじん)です。

I could also tell you what time it is, but you'll be able to tell not only by the time stamp but also by what will probably be some delirious writing. The other day I attempted to watch the みやざきのえいが、spirited away in いほんご without any subtitles. Because I know the story well it was easy to follow, but I think my vocabulary is still much too limited to really understand anything but the very simple expressions. I watched Ponyo in にほんご recently as well, but with subtitles. That's the movie that I'd really like to talk briefly about.

Except for one, most of the characters were very static and lacked any real development. I read an interview that みやざき did in which he said that he didn't like drawing evil characters, so in Ponyo, there were none. The movie's most dynamic character was the one most likely to be interpreted as the villain, Ponyo's sorcerer father. I found the movie very cute, but ultimately lacking anything substantial to hold on to.

This is only my opinion, and I'm definitely not even close to being an expert, so there you go.

To close I'll post one of my favorite songs.



じゃあ

しつれします、はなぶさせんせ

ひとつ

Right.

こんにちは みな

The extent of my Japanese is what I've learned from watching Japanese animation, including movies by Miyazaki Hayao and the series by Watanabe Shinichiro. I'm majoring in Film as well as Japanese, so a lot of my motivation to learn the language comes from a desire to watch Japanese media in Japanese and understand what I'm listening. Something is always lost in subtitles and especially dubbing, so I hope to learn Japanese for that reason. Other than that, I have a related interest in Japanese culture, probably due to all the anime.

I've actually been meaning to start a blog for myself, unrelated to Japanese but very connected to my passion for film. I'm not satisfied with my writing skills, and because I watch a lot of movies, I thought I could pretty easily write reviews or analysis online of films that I like or dislike. So pending the approval of はなぶさ せんせい, I hope to include my thoughts about Japanese films that I watch within the next semester.

Anyway, one of my hopes for next year is to study abroad in Japan in order to a. improve my language skills enough to major in Japanese (because I'm already a sophomore and I'm only in Japanese 1) and b. experience a new culture. I've done that somewhat already, moving from Portland, OR, one of the most liberal places I can think of, and coming to ND. Freshman year was such an eye opening experience for me that I can't wait to put myself in a situation where I'll be forced to grow not only intellectually but also as a person.

Anyway this is a very rambling and disorganized post. すみません

じゃ

and to はなぶさ せんせい,しつれ します


ps. the title of my blog comes from the fact that I'm half filipino and half white...mix of white...mostly hungarian i think.
ええと,ぼくは  外国人