おそい!! ふたつ


ごめん みなさん、this post is very late.

ぼくのんあまえは フォルテス(ふぉるてす)です。オレゴンに から きました。のとるだむだいがくの にねんせい です。せんこわ えいが と にほんご。アメリカ人(あめりかじん)です。

I could also tell you what time it is, but you'll be able to tell not only by the time stamp but also by what will probably be some delirious writing. The other day I attempted to watch the みやざきのえいが、spirited away in いほんご without any subtitles. Because I know the story well it was easy to follow, but I think my vocabulary is still much too limited to really understand anything but the very simple expressions. I watched Ponyo in にほんご recently as well, but with subtitles. That's the movie that I'd really like to talk briefly about.

Except for one, most of the characters were very static and lacked any real development. I read an interview that みやざき did in which he said that he didn't like drawing evil characters, so in Ponyo, there were none. The movie's most dynamic character was the one most likely to be interpreted as the villain, Ponyo's sorcerer father. I found the movie very cute, but ultimately lacking anything substantial to hold on to.

This is only my opinion, and I'm definitely not even close to being an expert, so there you go.

To close I'll post one of my favorite songs.



じゃあ

しつれします、はなぶさせんせ

1 comments:

bstevenson said...

Nice post. Spirited Away is one of the few Japanese animated films I've seen, and I really enjoy it. From your write up I don't think I'll be watching Ponyo haha.

Post a Comment